Joshua 8:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Исус Навин порани следећег јутра и окупи војску, па он и израелске старешине пођоше пред војском према Ају.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Исус је устао раним јутром и постројио народ, па је са израиљским старешинама кренуо горе пред народом на Гај.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Isus je ustao ranim jutrom i postrojio narod, pa je sa izrailjskim starešinama krenuo gore pred narodom na Gaj.
Serbian CNZ
Сутрадан устаде Исус ујутру, преброја народ и пође са старешинама Израиљевим пред народом на Гај.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А ујутру уста Исус рано и преброја народ, па пође са старешинама Израиљевим пред народом на Гај.
Serbian Latin Version : 1865
A ujutru usta Isus rano i prebroji narod, pa pođe sa starješinama Izrailjevijem pred narodom na Gaj.