Joshua 8:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тако су сви били спремни – и они у табору северно од града и заседа западно од њега. Те ноћи Исус Навин сиђе у долину.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Народ је поставио главни табор северно од града, док се заседа сместила западно од града. Те ноћи је Исус отишао у долину.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Narod je postavio glavni tabor severno od grada, dok se zaseda smestila zapadno od grada. Te noći je Isus otišao u dolinu.
Serbian CNZ
Народ стаде у збор северно од града, а заседа је била западно од града. Исус те ноћи оде усред долине.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И кад се намести сав народ, сва војска, што беше са севера граду и што беше у заседи са запада граду, изађе Исус ону ноћ усред долине.
Serbian Latin Version : 1865
I kad se namjesti sav narod, sva vojska, što bijaše sa sjevera gradu i što bijaše u zasjedi sa zapada gradu, izide Isus onu noć usred doline.