Judges 12:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А Јефтај им одговори: »Ја и мој народ водили смо велику борбу с Амонцима. Звао сам вас, али ви ме нисте избавили из њихових руку.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јефтај им одговори: „Ја и мој народ смо имали велики спор са Амонцима. И вас сам позвао, али ви нисте дошли да ме избавите из њихових руку.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jeftaj im odgovori: „Ja i moj narod smo imali veliki spor sa Amoncima. I vas sam pozvao, ali vi niste došli da me izbavite iz njihovih ruku.
Serbian CNZ
Јефтај им одговори: „Ја и мој народ смо имали велику расправу са синовима Амоновим. Ја сам вас позвао, али ме нисте избавили из руку њихових.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Јефтај им рече: Имах велику распру са синовима Амоновим ја и мој народ, и позвах вас, али ме не избависте из руку његових.
Serbian Latin Version : 1865
A Jeftaj im reče: imah veliku raspru sa sinovima Amonovijem ja i moj narod, i pozvah vas, ali me ne izbaviste iz ruku njegovijeh.