Judges 13:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада Маноах упита анђела ГОСПОДЊЕГ: »Како ти је име, да можемо да ти одамо почаст када се обистине твоје речи?«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Маноје тада упита Анђела Господњег: „Како ти је име, да бисмо могли да те частимо кад се испуне твоје речи?“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Manoje tada upita Anđela Gospodnjeg: „Kako ti je ime, da bismo mogli da te častimo kad se ispune tvoje reči?“
Serbian CNZ
рече анђелу Господњем: „Како ти је име? Хтели бисмо да ти захвалимо кад се испуни то што си рекао.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Опет рече Маноје анђелу Господњем: Како ти је име? Да ти захвалимо кад се збуде шта си рекао.
Serbian Latin Version : 1865
Opet reče Manoje anđelu Gospodnjemu: kako ti je ime? da ti zahvalimo kad se zbude što si rekao.