Judges 13:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Потом Маноах узе јаре, заједно са житном жртвом, и на једној стени га принесе на жртву ГОСПОДУ. Док су Маноах и његова жена гледали, ГОСПОД учини нешто чудесно:
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Маноје узе јаре и принос, и на стени их принесе као свеспалницу Господу, који чини чудеса. Док су Маноје и његова жена гледали
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Manoje uze jare i prinos, i na steni ih prinese kao svespalnicu Gospodu, koji čini čudesa. Dok su Manoje i njegova žena gledali
Serbian CNZ
Потом Маноје узе јаре и принос и принесе их на стени Господу, анђео учини чудо, а Маноје и жена његова гледали су.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тада Маноје узе јаре и дар, и принесе Господу на стени; а анђео учини чудо пред Маном и женом његовом;
Serbian Latin Version : 1865
Tada Manoje uze jare i dar, i prinese Gospodu na stijeni; a anđeo učini čudo pred Manojem i ženom njegovom;