Judges 13:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А један човек из Цоре по имену Маноах, из једног братства Дановаца, имао је жену која није могла да има деце.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А био је један човек из Сараје, из Дановог племена, по имену Маноје. Његова жена је била нероткиња и није имала деце.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A bio je jedan čovek iz Saraje, iz Danovog plemena, po imenu Manoje. Njegova žena je bila nerotkinja i nije imala dece.
Serbian CNZ
Тада је живео неки човек у Сараји из племена Дановог који се звао Маноје. Жена му је била нероткиња, тако да није рађала.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А беше један човек од Сараје од племена синова Данових, по имену Маноје, и жена му беше нероткиња, и не рађаше.
Serbian Latin Version : 1865
A bijaše jedan čovjek od Saraje od plemena sinova Danovijeh, po imenu Manoje, i žena mu bješe nerotkinja, i ne rađaše.