Judges 14:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А ако је не одгонетнете, ви ћете мени дати тридесет ланених кошуља и тридесет одела.« »Задај нам загонетку«, рекоше му они. »Дај да је чујемо.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А ако не будете могли да је одгонетнете, ви ћете мени дати тридесет ланених кошуља и тридесет свечаних хаљина.“ Они рекоше: „Реци своју загонетку, ми те слушамо.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A ako ne budete mogli da je odgonetnete, vi ćete meni dati trideset lanenih košulja i trideset svečanih haljina.“ Oni rekoše: „Reci svoju zagonetku, mi te slušamo.“
Serbian CNZ
Ако је не одгонетнете, ви ћете дати мени тридесет кошуља и тридесет плаштова.” Они му рекоше: „Кажи нам загонетку, слушаћемо те.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ако ли не одгонетнете, ви ћете дати мени тридесет кошуља и тридесеторе свечане хаљине. А они му рекоше: Загонетни загонетку своју, да чујемо.
Serbian Latin Version : 1865
Ako li ne odgonenete, vi ćete dati meni trideset košulja i tridesetore svečane haljine. A oni mu rekoše: zagoneni zagonetku svoju, da čujemo.