Judges 15:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јудеји их упиташе: »Зашто сте кренули на нас?« »Кренули смо да заробимо Самсона«, одговорише они, »и да му урадимо исто што је и он нама.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јудејци им рекоше: „Зашто сте се устали против нас?“ Они им одговорише: „Устали смо да свежемо Самсона и учинимо му како је он учинио нама.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Judejci im rekoše: „Zašto ste se ustali protiv nas?“ Oni im odgovoriše: „Ustali smo da svežemo Samsona i učinimo mu kako je on učinio nama.“
Serbian CNZ
Људи од Јуде упиташе: „Зашто сте пошли на нас?” Они одговорише: „Пошли смо да свежемо Самсона и да му учинимо оно што је он учинио нама.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А људи од Јуде рекоше: Што сте изашли на нас? И одговорише: Изашли смо да свежемо Самсона и да му учинимо како је он нама учинио.
Serbian Latin Version : 1865
A ljudi od Jude rekoše: što ste izašli na nas? I odgovoriše: izašli smo da svežemo Samsona i da mu učinimo kako je on nama učinio.