Judges 17:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
и пристаде да живи код Михеја. Младић је Михеју био као један од његових синова.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Левит је пристао да живи код тог човека, и младић му је био као један од његових синова.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Levit je pristao da živi kod tog čoveka, i mladić mu je bio kao jedan od njegovih sinova.
Serbian CNZ
Левит остаде код њега и тај младић је овоме постао као један од синова.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И Левиту би по вољи да остане код њега, и би му тај младић као да му је син.
Serbian Latin Version : 1865
I Levitu bi po volji da ostane kod njega, i bi mu taj mladić kao da mu je sin.