Judges 18:31 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Резбарени лик који је направио Михеј стајао је све док је Божији дом био у Шилу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Поставили су себи Михејиног идола, који је овај направио, тако да је стајао тамо за све време док је Дом Божији био у Силому.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Postavili su sebi Mihejinog idola, koji je ovaj napravio, tako da je stajao tamo za sve vreme dok je Dom Božiji bio u Silomu.
Serbian CNZ
Лик резани који је Миха начинио стајао је све време док је дом Божји био у Силому.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И намештен им стајаше онај лик резани, који начини Миха, за све време докле дом Божји беше у Силому.
Serbian Latin Version : 1865
I namješten im stajaše onaj lik rezani, koji načini Miha, za sve vrijeme dokle dom Božji bijaše u Silomu.