Judges 19:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Добро ми дошао«, рече старац. »Ја ћу се побринути за све што ти треба, само немој да ноћиш на тргу.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Старац му одговори: „Мир с тобом! Ја ћу се постарати за све што ти треба. Само немој провести ноћ на тргу.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Starac mu odgovori: „Mir s tobom! Ja ću se postarati za sve što ti treba. Samo nemoj provesti noć na trgu.“
Serbian CNZ
Тада старац рече: „Мир нека је с тобом. Ја ћу се побринути за све твоје потребе, само немој да ноћиш на тргу.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А старац му рече: Буди миран; шта ти год недостаје, ја ћу се старати за то; само немој ноћити на улици.
Serbian Latin Version : 1865
A starac mu reče: budi miran; što ti god nedostaje, ja ću se starati za to; samo nemoj noćiti na ulici.