Judges 2:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Израелци су чинили оно што је зло у ГОСПОДЊИМ очима и служили Ваалима.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Израиљци су почели да чине оно што је зло у очима Господњим, и да служе Валима.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Izrailjci su počeli da čine ono što je zlo u očima Gospodnjim, i da služe Valima.
Serbian CNZ
Синови Израиљеви су радили супротно вољи Господњој и служили богу Валу.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И синови Израиљеви, чинише што је зло пред Господом, и служише Валима.
Serbian Latin Version : 1865
I sinovi Izrailjevi činiše što je zlo pred Gospodom, i služiše Valima.