Judges 20:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Изручите нам оне погане људе из Гиве, да их погубимо и искоренимо зло из Израела.« Али Венијаминовци не хтедоше да послушају остале Израелце,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Предајте сад те ништарије из Гаваје да их погубимо и искоренимо зло из Израиља.“ Али Венијаминовци нису хтели да послушају глас своје браће Израиљаца.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Predajte sad te ništarije iz Gavaje da ih pogubimo i iskorenimo zlo iz Izrailja.“ Ali Venijaminovci nisu hteli da poslušaju glas svoje braće Izrailjaca.
Serbian CNZ
Сада предајте те злочинце из Гаваје да их погубимо и истребимо зло из Израиља.” Међутим, синови Венијаминови не хтедоше да послушају браћу своју, синове Израиљеве.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Сада дајте те безаконике што су у Гаваји, да их погубимо и извадимо зло из Израиља. Али не хтеше синови Венијаминови послушати браћу своју, синове Израиљеве.
Serbian Latin Version : 1865
Sada dajte te bezakonike što su u Gavaji, da ih pogubimo i izvadimo zlo iz Izrailja. Ali ne htješe sinovi Venijaminovi poslušati braće svoje, sinova Izrailjevijeh.