Judges 20:43 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када су тако опколили Венијаминовце, Израелци почеше да их гоне, не дајући им да предахну док их не прегазише источно од Гиве.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Они су опколили Венијаминовце и, гонећи их без предаха, докрајчили их пред Гавајом на истоку.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Oni su opkolili Venijaminovce i, goneći ih bez predaha, dokrajčili ih pred Gavajom na istoku.
Serbian CNZ
Тако су опколили Венијаминове људе, гонили и убијали близу Гаваје, према истоку.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тако опколише синове Венијаминове, гонише их, тлачише их од Менује до Гаваје к истоку.
Serbian Latin Version : 1865
Tako opkoliše sinove Venijaminove, goniše ih, tlačiše ih od Menuje do Gavaje k istoku.