Judges 21:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Неки рекоше: »Преживели Венијаминовци треба да имају наследнике, да се не затре једно Израелово племе.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Рекоше још: „Венијаминово наследство мора припасти преживелима, да се не би затрло једно племе из Израиља.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Rekoše još: „Venijaminovo nasledstvo mora pripasti preživelima, da se ne bi zatrlo jedno pleme iz Izrailja.
Serbian CNZ
Тада рекоше: „Преостали из Венијамина нека имају посед да не би нестало племе из Израиља.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Потом рекоше: Наследство Венијаминово припада онима што су остали, да се не би затрло племе из Израиља.
Serbian Latin Version : 1865
Potom rekoše: našljedstvo Venijaminovo pripada onima što su ostali, da se ne bi zatrlo pleme iz Izrailja.