Judges 3:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када је он отишао, дођоше Еглонове слуге и видеше да су врата горње собе закључана, па рекоше: »Сигурно се олакшава у нужнику.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад је отишао, дошле су Еглонове слуге. Видевши да су врата горње собе закључана, рекли су: „Он је јамачно у хладовитој соби ради нужде.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad je otišao, došle su Eglonove sluge. Videvši da su vrata gornje sobe zaključana, rekli su: „On je jamačno u hladovitoj sobi radi nužde.“
Serbian CNZ
Кад он оде, дођоше слуге и погледаше. Пошто су врата била закључана, рекоше: „Сигурно је отишао у просторију до горње собе.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А кад он отиде, дођоше слуге, и погледаше, а то врата од собе закључана, па рекоше: Ваљда иде напоље у клети до летње собе.
Serbian Latin Version : 1865
A kad on otide, dođoše sluge, i pogledaše, a to vrata od sobe zaključana, pa rekoše: valjada ide napolje u klijeti do ljetne sobe.