Judges 3:27 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када је стигао онамо, дуну у овнујски рог у Ефремовом горју, па Израелци, с њим на челу, сиђоше са горја.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Чим је дошао, затрубио је у рог на Јефремовој гори. Израиљци сиђу с горе, с њим на челу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Čim je došao, zatrubio je u rog na Jefremovoj gori. Izrailjci siđu s gore, s njim na čelu.
Serbian CNZ
Чим дође, дуну у рог у гори Јефремовој. Синови Израиљеви сиђоше са горе на челу са њим.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А кад дође, затруби у трубу у гори Јефремовој; и сиђоше с њим синови Израиљеви с горе, а он напред.
Serbian Latin Version : 1865
I kad dođe, zatrubi u trubu u gori Jefremovoj; i sidoše s njim sinovi Izrailjevi s gore, a on naprijed.