Judges 5:28 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Кроз прозор погледа Сисрина мајка и иза прозорске решетке закука: ‚Што толико нема кола његових? Што штропот његових кола касни?‘
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Сисерина мајка кроз прозор погледава, кроз решетку она са сузама збори: ’Зашто му кола још не пристижу? Зашто топот кола његових касни?’
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Siserina majka kroz prozor pogledava, kroz rešetku ona sa suzama zbori: ’Zašto mu kola još ne pristižu? Zašto topot kola njegovih kasni?’
Serbian CNZ
Кроз прозор гледаше мајка Сисарина, кроз решетку јадикује: ‘Зашто му се кола његова не враћају? Зашто миле запреге његове?’
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
С прозора гледаше мајка Сисарина, и кроз решетку викаше: Што се тако дуго не враћају кола његова? Што се тако полако мичу точкови кола његових?
Serbian Latin Version : 1865
S prozora gledaše majka Sisarina, i kroz rešetku vikaše: što se tako dugo ne vraćaju kola njegova? što se tako polako miču točkovi kola njegovijeh?