Judges 5:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Чујте, цареви, почујте, владари! Певаћу ГОСПОДУ, псалме ћу певати ГОСПОДУ, Богу Израеловом.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Чујте, цареви, слушајте, владари! Запеваћу Господу, испеваћу песму Господу, Богу Израиљеву.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Čujte, carevi, slušajte, vladari! Zapevaću Gospodu, ispevaću pesmu Gospodu, Bogu Izrailjevu.
Serbian CNZ
Чујте, цареви, почујте, кнежеви! Ја ћу Господу, ја ћу певати Господу, Богу Израиљевом!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Чујте цареви, слушајте кнезови; ја, ја ћу Господу певати, попеваћу Господу Богу Израиљевом.
Serbian Latin Version : 1865
Čujte carevi, slušajte knezovi; ja, ja ću Gospodu pjevati, popijevaću Gospodu Bogu Izrailjevu.