Judges 6:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Ако сам сада нашао милост у твојим очима«, рече Гедеон, »дај ми знак да то ти говориш са мном.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Гедеон му рече: „Ако сам нашао наклоност у твојим очима, дај ми неки знак да ти говориш са мном.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Gedeon mu reče: „Ako sam našao naklonost u tvojim očima, daj mi neki znak da ti govoriš sa mnom.
Serbian CNZ
Он му рече: „Ако сам нашао милост пред тобом дај ми знак да ми то ти говориш.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Гедеон Му рече: Ако сам нашао милост пред Тобом, дај ми знак да Ти говориш са мном.
Serbian Latin Version : 1865
A Gedeon mu reče: ako sam našao milost pred tobom, daj mi znak da ti govoriš sa mnom.