Judges 6:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Мидјан је постао јачи од Израела, па су Израелци правили себи склоништа у горским процепима, пећинама и скровиштима.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Пошто је мадијанска рука тешко притисла Израиљ, Израиљци су пред најездом Мадијанаца правили склоништа, пећине и утврђења у горама.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pošto je madijanska ruka teško pritisla Izrailj, Izrailjci su pred najezdom Madijanaca pravili skloništa, pećine i utvrđenja u gorama.
Serbian CNZ
Тешка је била рука Мадијанаца над Израиљем. Да би умакли Мадијанцима, синови Израиљеви су се склањали у јаме у брдима и у пећине и пукотине.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И осили рука мадијанска над Израиљем, те од страха мадијанског начинише себи синови Израиљеви јаме које су по горама, и пећине и ограде.
Serbian Latin Version : 1865
I osili ruka Madijanska nad Izrailjem, te od straha Madijanskoga načiniše sebi sinovi Izrailjevi jame koje su po gorama, i pećine i ograde.