Judges 6:23 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А ГОСПОД му рече: »Смири се. Не бој се, нећеш умрети.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Господ му рече: „Мир с тобом! Не бој се, нећеш умрети.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Gospod mu reče: „Mir s tobom! Ne boj se, nećeš umreti.“
Serbian CNZ
Господ му одговори: „Мир с тобом. Не бој се, нећеш умрети.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Господ му рече: Буди миран, не бој се, нећеш умрети.
Serbian Latin Version : 1865
A Gospod mu reče: budi miran, ne boj se, nećeš umrijeti.