Judges 6:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Гедеон тамо подиже жртвеник ГОСПОДУ и назва га »ГОСПОД је мир«, и он и дан-данас стоји у Офри Авиезеровој.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ту је Гедеон подигао жртвеник Господу и назвао га „Господ-Мир“. Жртвеник и дан данас стоји у Офри Авиезеровој.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tu je Gedeon podigao žrtvenik Gospodu i nazvao ga „Gospod-Mir“. Žrtvenik i dan danas stoji u Ofri Aviezerovoj.
Serbian CNZ
Гедеон начини онде жртвеник Господу и назва га Мир Господњи. Жртвеник и данас стоји у Офри Авијезеровој.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И Гедеон начини онде олтар Господу, и назва га Мир Господњи. Стоји и данас у Офри авијезеритској.
Serbian Latin Version : 1865
I Gedeon načini ondje oltar Gospodu, i nazva ga mir Gospodnji. Stoji i danas u Ofri Avijezeritskoj.