Judges 6:32 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тако тога дана Гедеона прозваше Јерув-Ваал, јер је речено: »Нека се Ваал брани кад му неко сруши жртвеник.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тог дана су Гедеона прозвали Јеровал, што значи: „Нека Вал поведе спор против њега што му је срушио жртвеник.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tog dana su Gedeona prozvali Jeroval, što znači: „Neka Val povede spor protiv njega što mu je srušio žrtvenik.“
Serbian CNZ
Тога дана прозва га Јеровал јер је рекао: „Нека расправи с њим Вал зато што му је развалио жртвеник.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И прозва га оног дана Јеровал говорећи: Нека расправи с њим Вал што му је раскопао олтар.
Serbian Latin Version : 1865
I prozva ga onoga dana Jeroval govoreći: neka raspravi s njim Val što mu raskopa oltar.