Judges 7:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ако се бојиш да га нападнеш, сиђи до табора са својим слугом Пуром
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Али ако се бојиш да сиђеш у бој, сиђи у табор ти и твој слуга, Фура.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ali ako se bojiš da siđeš u boj, siđi u tabor ti i tvoj sluga, Fura.
Serbian CNZ
Ако се бојиш да сиђеш сам, сиђи у логор са Фуром, момком својим.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ако ли се бојиш сам сићи, сиђи у логор са Фуром момком својим,
Serbian Latin Version : 1865
Ako li se bojiš sam sići, siđi u oko sa Furom momkom svojim,