Judges 7:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Три стотине људи је лаптало воду, руком је приносећи устима, а сви остали су клекнули да пију.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Оних који су лаптали приносећи воду к устима било је три стотине. Сав остали народ је клечао на коленима док је пио воду.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Onih koji su laptali prinoseći vodu k ustima bilo je tri stotine. Sav ostali narod je klečao na kolenima dok je pio vodu.
Serbian CNZ
Оних који су лаптали или рукама приносили воду устима било је три стотине људи. Остали народ је клечао док је пио.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И оних који лапташе, руком својом к устима принесавши воду, беше три стотине људи; а сав остали народ клече на колена своја да пију воде.
Serbian Latin Version : 1865
I onijeh koji laptaše, rukom svojom k ustima prinesavši vodu, bješe tri stotine ljudi; a sav ostali narod kleče na koljena svoja da piju vode.