Judges 8:32 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Гедеон син Јоашев умро је у дубокој старости. Сахрањен је у гробници свога оца Јоаша у Офри Авиезеровој.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Гедеон, син Јоасов, умре у дубокој старости. Сахранили су га у гробу Јоаса, његовог оца, у Офри Авиезеровој.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Gedeon, sin Joasov, umre u dubokoj starosti. Sahranili su ga u grobu Joasa, njegovog oca, u Ofri Aviezerovoj.
Serbian CNZ
Потом умре Гедеон, син Јоасов, у дубокој старости и сахранише га у Јоасов гроб, оца његовог Авијезерита, у Офри.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Потом умре Гедеон син Јоасов у доброј старости, и би погребен у гробу Јоаса оца свог Авијезерита у Офри.
Serbian Latin Version : 1865
Potom umrije Gedeon sin Joasov u dobroj starosti, i bi pogreben u grobu Joasa oca svojega Avijezerita u Ofri.