Judges 9:51 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али у граду је била утврђена кула, у коју побегоше сви мушкарци и жене, сви житељи града. Они за собом закључаше врата и попеше се на кров куле.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Али усред града се налазила јака кула. Тамо су побегли сви мушкарци и жене — сви становници града — затворили се, и попели се на кров куле.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ali usred grada se nalazila jaka kula. Tamo su pobegli svi muškarci i žene  —  svi stanovnici grada  —  zatvorili se, i popeli se na krov kule.
Serbian CNZ
Усред града била је утврђена кула у коју су се склонили сви људи, жене и поглавари градски. Затворише за собом врата и попеше се на кров куле.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А беше тврда кула усред града, и у њу побегоше сви људи и жене и сви грађани, и затворивши се попеше се на кров од куле.
Serbian Latin Version : 1865
A bijaše tvrda kula usred grada, i u nju pobjegoše svi ljudi i žene i svi građani, i zatvorivši se popeše se na krov od kule.