Lamentations 1:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Сав сјај оде од Кћери сионске. Поглавари јој као јелени који не налазе пашу; немоћни побегоше пред гонитељем.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Повукла се од ћерке сионске, повукла се сва слава његова. Кнезови му постадоше као срне исцрпене од глади, у бежању изгубише снагу испред ловаца који их гоне.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Povukla se od ćerke sionske, povukla se sva slava njegova. Knezovi mu postadoše kao srne iscrpene od gladi, u bežanju izgubiše snagu ispred lovaca koji ih gone.
Serbian CNZ
Отиде од кћери сионске сва слава њена. Вође њене су као кошуте које пашу не налазе. Немоћни тетурају пред онима који их гоне.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И отиде од кћери сионске сва слава њена; кнезови су њени као јелени који не налазе паше; иду немоћни пред оним који их гони.
Serbian Latin Version : 1865
I otide od kćeri Sionske sva slava njezina; knezovi su njezini kao jeleni koji ne nalaze paše; idu nemoćni pred onijem koji ih goni.