Lamentations 3:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Свој лук је натегао и ставио ме својим стрелама за мету.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Запиње лук свој и гађа, као да сам ја мета његових стрела.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zapinje luk svoj i gađa, kao da sam ja meta njegovih strela.
Serbian CNZ
Затегао је лук свој и поставио ме је као мету.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Натеже лук свој, и метну ме стрели за белегу.
Serbian Latin Version : 1865
Nateže luk svoj, i metnu me strijeli za biljegu.