Lamentations 3:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Он ме повео и натерао да ходам у тами, а не у светлости.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Мене одведе, мене примора; ходам без светлости, а тмина све гушћа.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Mene odvede, mene primora; hodam bez svetlosti, a tmina sve gušća.
Serbian CNZ
Он ме је водио и одвео у таму, а не на светлост.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Одведе ме и оправи ме у таму, а не на видело.
Serbian Latin Version : 1865
Odvede me i opravi me u tamu a ne na vidjelo.