Lamentations 3:51 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Бол нанесен мојој души испразни ми очи од суза.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Жалост ме раздире кад гледам очима шта се догађа у граду женама.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Žalost me razdire kad gledam očima šta se događa u gradu ženama.
Serbian CNZ
Око моје мучи душу моју због свих кћери града мога.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Око моје мучи ми душу ради свих кћери града мог.
Serbian Latin Version : 1865
Oko moje muči mi dušu radi svijeh kćeri grada mojega.