Lamentations 4:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Нису веровали цареви земаљски, ни сви становници света да ће непријатељ и душманин ући кроз капије Јерусалима.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Нису веровали ни страни владари, ни сви становници земље, да ће моћи освајач и душман кроз капије јерусалимске да уђу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Nisu verovali ni strani vladari, ni svi stanovnici zemlje, da će moći osvajač i dušman kroz kapije jerusalimske da uđu.
Serbian CNZ
Нису веровали цареви земаљски, ни сви становници света да ће тлачитељ и непријатељ ући на врата јерусалимска.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Не би веровали цареви земаљски и сви становници по васиљеној да ће непријатељ и противник ући на врата јерусалимска.
Serbian Latin Version : 1865
Ne bi vjerovali carevi zemaljski i svi stanovnici po vasiljenoj da će neprijatelj i protivnik ući na vrata Jerusalimska.