Lamentations 4:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Драгоцени синови сионски, некада цењени као чисто злато, сада су на цени колико и глинене посуде, дело грнчарево.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Сионски младићи, некад скупоцени као злато најчистије, сада су — ах! — као обична грнчарија, као производ лончарски.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Sionski mladići, nekad skupoceni kao zlato najčistije, sada su — ah! — kao obična grnčarija, kao proizvod lončarski.
Serbian CNZ
Племенити синови сионски, цењени као злато најчистије, како их цене као посуде, као дело руку лончаревих!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Драги синови сионски, цењени као најчистије злато, како се цене земљани судови, као дело руку лончаревих!
Serbian Latin Version : 1865
Dragi sinovi Sionski, cijenjeni kao najčistije zlato, kako se cijene zemljani sudovi, kao djelo ruku lončarevijeh!