Leviticus 10:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ааронови синови Надав и Авиху узеше своје кадионице, ставише у њих ватре, а на њу ставише кâда, па принеше непрописну ватру пред ГОСПОДОМ, што им он није заповедио.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Аронови синови, Надав и Авијуд, сваки узме своју кадионицу, у њих ставе ватру а на њу ка̂д, па су принели пред Господом туђи огањ, супротно ономе што им је заповедио.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Aronovi sinovi, Nadav i Avijud, svaki uzme svoju kadionicu, u njih stave vatru a na nju kâd, pa su prineli pred Gospodom tuđi oganj, suprotno onome što im je zapovedio.
Serbian CNZ
Надав и Авијуд, синови Аронови, узеше сваки своју кадионицу, ставише жар у њих и на њега ставише тамјан да принесу Господу. Међутим, тамјан је био туђ, који није био прописан.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А синови Аронови, Надав и Авијуд, узевши сваки своју кадионицу метнуше огањ у њих и на огањ метнуше кад, и принесоше пред Господом огањ туђ, а то им не беше заповедио.
Serbian Latin Version : 1865
A sinovi Aronovi Nadav i Avijud uzevši svaki svoju kadionicu metnuše oganj u njih i na oganj metnuše kad, i prinesoše pred Gospodom oganj tuđ, a to im ne bješe zapovjedio.