Leviticus 10:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Аарон рече Мојсију: »Данас су жртвовали своје жртве за очишћење и своје жртве паљенице пред ГОСПОДОМ, и види шта ме све задесило! Да ли би ГОСПОДУ било мило да сам ја данас јео жртву за очишћење?«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Арон одговори Мојсију: „Види, данас су принели своју жртву за грех и своју жртву свеспалницу пред Господом, а ево шта ме је задесило. Да сам данас јео жртву за грех, да ли би то угодило Господу?“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Aron odgovori Mojsiju: „Vidi, danas su prineli svoju žrtvu za greh i svoju žrtvu svespalnicu pred Gospodom, a evo šta me je zadesilo. Da sam danas jeo žrtvu za greh, da li bi to ugodilo Gospodu?“
Serbian CNZ
Тада рече Арон Мојсију: „Ето, данас су принели жртву своју за грех и жртву своју паљеницу пред Господом, и то се догоди. Да сам данас јео жртву за грех, да ли би било по вољи Господу?”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тада рече Арон Мојсију: Ето, данас принесоше жртву своју за грех и жртву своју паљеницу пред Господом, и то ми се догоди. А да сам данас јео жртве за грех, би ли било по вољи Господу?
Serbian Latin Version : 1865
Tada reče Aron Mojsiju: eto, danas prinesoše žrtvu svoju za grijeh i žrtvu svoju paljenicu pred Gospodom, i to mi se dogodi. A da sam danas jeo žrtve za grijeh, bi li bilo po volji Gospodu?