Leviticus 10:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Мојсије позва Мишаела и Елцафана, синове Аароновог стрица Узиела, па им рече: »Дођите овамо и однесите своју браћу од светилишта, ван табора.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Мојсије је позвао Мисаила и Елисафана, синове Озила, стрица Ароновог, па им је рекао: „Приступите и изнесите своју браћу испред Светиње на место изван табора.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Mojsije je pozvao Misaila i Elisafana, sinove Ozila, strica Aronovog, pa im je rekao: „Pristupite i iznesite svoju braću ispred Svetinje na mesto izvan tabora.“
Serbian CNZ
Мојсије дозва Мисаила и Елисафана, синове Озила, стрица Ароновог, и рече им: „Дођите и изнесите браћу своју далеко од светилишта, изван логора.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Мојсије позва Мисаила и Елисафана синове Озила стрица Ароновог, и рече им: Ходите и изнесите браћу своју испред светиње напоље из логора.
Serbian Latin Version : 1865
A Mojsije pozva Misaila i Elisafana sinove Ozila strica Aronova, i reče im: hodite i iznesite braću svoju ispred svetinje napolje iz okola.