Leviticus 11:26 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»‚Свака животиња са папцима који нису потпуно раздвојени или која не прежива, за вас је нечиста. Ко је дотакне, биће нечист.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Свака животиња која има нераздвојене папке и не прежива, за вас је нечиста и нечист ће бити свако ко их се дотакне.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Svaka životinja koja ima nerazdvojene papke i ne preživa, za vas je nečista i nečist će biti svako ko ih se dotakne.
Serbian CNZ
Свака животиња која има папке, али нераздвојене и не прежива, нека вам је нечиста. Ко их се дотакне – нечист је.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Свака животиња која има папке али нераздвојене и не прежива, да вам је нечиста; ко их се год дотакне, да је нечист.
Serbian Latin Version : 1865
Svaka životinja koja ima papke ali nerazdvojene i ne preživa, da vam je nečista; ko ih se god dotakne, da je nečist.