Leviticus 11:33 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ако неко од њих упадне у глинени суд, све што је у њему биће нечисто, а суд разбијте.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ако нека од њих упадне у било коју земљану посуду, све што је у њој биће нечисто. Зато је разбијте.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ako neka od njih upadne u bilo koju zemljanu posudu, sve što je u njoj biće nečisto. Zato je razbijte.
Serbian CNZ
Ако нешто од тога упадне у земљану посуду, разбијте је, све је нечисто.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А сваки суд земљани, у који падне шта од тога, и шта год у њему буде, биће нечист, и разбијте га.
Serbian Latin Version : 1865
A svaki sud zemljani, u koji padne što od toga, i što god u njemu bude, biće nečist, i razbijte ga.