Leviticus 11:34 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Свака храна која би се могла јести, а на себи има воде из таквог суда, нечиста је. И свака течност која би се могла из њега пити, нечиста је.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Свака храна која се једе, ако у њу доспе вода из такве посуде, постаће нечиста, и свако пиће које се пије биће нечисто ако је било у таквој посуди.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Svaka hrana koja se jede, ako u nju dospe voda iz takve posude, postaće nečista, i svako piće koje se pije biće nečisto ako je bilo u takvoj posudi.
Serbian CNZ
Ако вода из те посуде капне на било коју храну која се једе, нечиста је. Свако пиће које се пије из такве посуде – нечисто је.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И свако јело што се једе, ако на њега дође онаква вода, да је нечисто, и свако пиће што се пије у сваком таквом суду, да је нечисто.
Serbian Latin Version : 1865
I svako jelo što se jede, ako na njega dođe onaka voda, da je nečisto, i svako piće što se pije u svakom takom sudu, da je nečisto.