Leviticus 12:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ако не може да набави јагње, нека донесе две грлице или два голупчета – једно за жртву паљеницу, а друго за жртву за очишћење. Тако ће свештеник за њу извршити обред помирења и биће чиста.‘«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А ако не може себи да приушти јагње, нека узме две грлице или два голубића, једно за жртву свеспалницу, а друго за жртву за грех. Свештеник ће извршити обред откупљења за њу и биће чиста.’“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A ako ne može sebi da priušti jagnje, neka uzme dve grlice ili dva golubića, jedno za žrtvu svespalnicu, a drugo za žrtvu za greh. Sveštenik će izvršiti obred otkupljenja za nju i biće čista.’“
Serbian CNZ
Ако она не може дати јагње, онда нека узме две грлице или два голубића, једно за жртву паљеницу, а друго за жртву за грех. Свештеник ће то принети и она ће бити очишћена.’”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ако ли не може дати јагњета, онда нека узме две грлице или два голубића, једно за жртву паљеницу а друго за жртву ради греха; и очистиће је свештеник од греха њеног, и биће чиста.
Serbian Latin Version : 1865
Ako li ne može dati jagnjeta, onda neka uzme dvije grlice ili dva golubića, jedno za žrtvu paljenicu a drugo za žrtvu radi grijeha; i očistiće je sveštenik od grijeha njezina i biće čista.