Leviticus 13:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ако се шири по кожи, нека га свештеник прогласи нечистим – то је заразно.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ако се прошири по кожи, нека га свештеник прогласи нечистим: то је кожно обољење.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ako se proširi po koži, neka ga sveštenik proglasi nečistim: to je kožno oboljenje.
Serbian CNZ
Ако се прошири по кожи, нека га свештеник прогласи нечистим – губа је.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ако се рашири по кожи, онда ће га свештеник прогласити да је нечист; болест је.
Serbian Latin Version : 1865
Ako se raširi po koži, onda će ga sveštenik proglasiti da je nečist; bolest je.