Leviticus 13:33 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
нека се заражени обрије, али нека не обрије оболело место. Свештеник ће га још седам дана држати затвореног,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
нека се ошугављени обрије, али нека не обрије шугу. Свештеник нека га затвори на још седам дана.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
neka se ošugavljeni obrije, ali neka ne obrije šugu. Sveštenik neka ga zatvori na još sedam dana.
Serbian CNZ
нека се оболели обрије, али оболело место не, и нека га свештеник издвоји још седам дана.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тада нека се обрије, али оспу да не обрије, и свештеник нека затвори још за седам дана оног на коме је оспа.
Serbian Latin Version : 1865
Tada neka se obrije, ali ospu da ne obrije, i sveštenik neka zatvori još za sedam dana onoga na kom je ospa.