Leviticus 13:51 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Седмога дана ће га поново прегледати, па ако се буђ проширила по одећи, или по нечем тканом или плетеном, или по кожи, за шта год она служила, то је разорна буђ – предмет је нечист.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Седмог дана нека прегледа заражени предмет. Ако се обољење проширило по одећи, било на основи било на потки, или на кожи, или на било чему израђеном од коже, чему год да кожа служи, то је злоћудно обољење губе; предмет је нечист.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Sedmog dana neka pregleda zaraženi predmet. Ako se oboljenje proširilo po odeći, bilo na osnovi bilo na potki, ili na koži, ili na bilo čemu izrađenom od kože, čemu god da koža služi, to je zloćudno oboljenje gube; predmet je nečist.
Serbian CNZ
Седмога дана нека прегледа заражено, па ако види да се болест проширила по одећи, основи или потки, или по кожи или кожном делу, онда је то љута губа – ствар је нечиста.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И седмог дана ако види да се даље разишла болест по хаљини или по основи или по поучици или по кожи или по чему год од коже, љута је губа болест, она ствар је нечиста.
Serbian Latin Version : 1865
I sedmoga dana ako vidi da se dalje razišla bolest po haljini ili po osnovi ili po poučici ili po koži ili po čemu god od kože, ljuta je guba bolest ona, stvar je nečista.