Leviticus 14:31 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
и једну птицу принети као жртву за очишћење, а другу као жртву паљеницу, заједно са житном жртвом. Тако ће свештеник извршити обред помирења пред ГОСПОДОМ за онога ко се чисти.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
једно за жртву за грех, а друго за жртву свеспалницу, заједно са житном жртвом — према сопственим могућностима. Тако ће свештеник извршити обред откупљења пред Господом за онога који се чисти.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
jedno za žrtvu za greh, a drugo za žrtvu svespalnicu, zajedno sa žitnom žrtvom — prema sopstvenim mogućnostima. Tako će sveštenik izvršiti obred otkupljenja pred Gospodom za onoga koji se čisti.“
Serbian CNZ
једно за жртву за грех, а друго за жртву паљеницу с приносом. Тако ће свештеник очистити пред Господом онога који се чисти.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Шта је прискрбио, једно ће бити жртва за грех а друго жртва паљеница с даром; и тако ће свештеник очистити пред Господом оног који се чисти.
Serbian Latin Version : 1865
Što je priskrbio, jedno će biti žrtva za grijeh a drugo žrtva paljenica s darom; i tako će sveštenik očistiti pred Gospodom onoga koji se čisti.