Leviticus 14:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Свештеник ће онда заповедити да се једна птица убије над свежом водом у глиненом суду.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Нека свештеник заповеди да се једна птица закоље над свежом водом у земљаној посуди.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Neka sveštenik zapovedi da se jedna ptica zakolje nad svežom vodom u zemljanoj posudi.
Serbian CNZ
Нека свештеник нареди да се једна птица закоље над земљаном посудом са источеном водом.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И нека заповеди свештеник да се једна птица закоље над судом земљаним над водом живом.
Serbian Latin Version : 1865
I neka zapovjedi sveštenik da se jedna ptica zakolje nad sudom zemljanim nad vodom živom.