Leviticus 15:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ко год дотакне било шта од онога што је испод мушкарца који има излив, биће нечист до вечери. Ко подигне такав предмет, нека опере своју одећу и окупа се у води, и биће нечист до вечери.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Свако ко се дотакне било чега што је било под њим, биће нечист до вечери. А ко понесе такве ствари, нека опере своју одећу, окупа се у води и буде нечист до вечери.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Svako ko se dotakne bilo čega što je bilo pod njim, biće nečist do večeri. A ko ponese takve stvari, neka opere svoju odeću, okupa se u vodi i bude nečist do večeri.
Serbian CNZ
Ко год се дотакне било чега што је онај имао под собом, да је нечист до вечери. Ко понесе тако нешто, нека опере своје хаљине, нека се окупа у води и биће нечист до вечери.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И ко би се дотакао чега год што је било под њим, да је нечист до вечера; и ко би шта такво носио, нека опере хаљине своје и окупа се у води, и биће нечист до вечера.
Serbian Latin Version : 1865
I ko bi se dotakao čega god što je bilo pod njim, da je nečist do večera; i ko bi što takovo nosio, neka opere haljine svoje i okupa se u vodi, i biće nečist do večera.