Leviticus 16:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тако ће јарац на себи однети све њихове грехе у пуст крај, а онај човек ће га пустити у пустињи.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тако ће јарац понети на себи све њихове кривице у пусти крај. Кад пошаље јарца у пустињу,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tako će jarac poneti na sebi sve njihove krivice u pusti kraj. Kad pošalje jarca u pustinju,
Serbian CNZ
Тако ће јарац на себи однети све њихове преступе. На пусто место у пустињи нека се јарац пусти.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И јарац ће однети на себи сва безакоња њихова у пустињу; и пустиће оног јарца у пустињу.
Serbian Latin Version : 1865
I jarac će odnijeti na sebi sva bezakonja njihova u pustinju; i pustiće onoga jarca u pustinju.