Leviticus 18:28 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ако и ви учините земљу нечистом, она ће вас избљувати као што је избљувала народе који су били пре вас.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Пазите да не поганите земљу; она ће избљувати вас, као што је избљувала народ који је у њој живео пре вас.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pazite da ne poganite zemlju; ona će izbljuvati vas, kao što je izbljuvala narod koji je u njoj živeo pre vas.
Serbian CNZ
Ако земљу учините нечистом, зар неће избљувати и вас као што је избљувала народ који је био пре вас?
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Да не изметне земља вас, ако је оскврните, као што је изметнула народ који је био пре вас.
Serbian Latin Version : 1865
Da ne izmetne zemlja vas, ako je oskvrnite, kao što je izmetnula narod koji je bio prije vas.