Leviticus 19:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»‚Ако човек има полне односе са робињом која је обећана другом човеку, а још није ни откупљена ни ослобођена, нека буду кажњени, али не смрћу, јер она није слободна.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ако човек легне са робињом која је заручена за другог човека, али није откупљена или ослобођена, нека буду кажњени. Ипак, неће бити погубљени, јер она није слободна.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ako čovek legne sa robinjom koja je zaručena za drugog čoveka, ali nije otkupljena ili oslobođena, neka budu kažnjeni. Ipak, neće biti pogubljeni, jer ona nije slobodna.
Serbian CNZ
Ако би ко облежао робињу која је заручена за другог човека, а она није ни откупљена ни ослобођена, обоје нека се казне, али не смрћу, јер она није ослобођена.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ако би ко облежао робињу, која је испрошена али није откупљена ни ослобођена, обоје да се шибају, али да се не погубе; јер није била ослобођена.
Serbian Latin Version : 1865
Ako bi ko obležao robinju koja je isprošena ali nije otkupljena ni oslobođena, oboje da se šibaju, ali da se ne pogube; jer nije bila oslobođena.